Aktywne wejście analogiczne?
I znowu patrzysz na tłumaczenie techniczne z angielskiego na polski – i znowu widzisz takie sformułowanie w języku docelowym: „funkcjonowanie aktywnego wyjścia analogicznego”. Kto to pisał? Dobre pytanie, bo tłumacz do tłumaczenia w większości przypadków otrzymuje do tłumaczenia nie oryginał, lecz już wykonane tłumaczenie z innego języka pierwotnego. W takim Dowiedz się więcej


